用什么成语形容台湾

更新:
用什么成语形容台湾:骨肉相连、亲如兄弟、亲如手足、亲若手足、情同手足、情若手足、手足之情、一水之隔、一衣带水、衣带一江、衣带之水、心心相印1、骨肉相连【解释】象骨头和肉一样互相连接着。比喻关系非常密切,不可分离。【出处】《北齐书杨愔传》:“…
  • 骨肉相连

    骨肉相连[ gǔ ròu xiāng lián ]

    解释:象骨头和肉一样互相连接着。比喻关系非常密切,不可分离。

    出处:《北齐书 杨愔传》:“常山玉以砖叩头,进而言曰:‘臣与陛下骨肉相连。’”

  • 亲如手足

    亲如手足[ qīn rú shǒu zú ]

    解释:象兄弟一样的亲密。多形容朋友的情谊深厚。

    出处:元·关汉卿《魔合罗》第四折:“想兄弟情亲如手足。”

  • 手足之情

    手足之情[ shǒu zú zhī qíng ]

    解释:手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。

    出处:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”宋·苏辙《为兄轼下狱上书》:“臣窃哀其志,不胜手足之情。”

  • 心心相印

    心心相印[ xīn xīn xiāng yìn ]

    解释:心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。

    出处:《六祖大师法宝坛经》:“吾传佛心印,安敢违于佛经。”《黄蘖传心法要》:“迦叶以来,以心印心,心心不异。”

  • 一衣带水

    一衣带水[ yī yī dài shuǐ ]

    解释:一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。

    出处:《南史·陈后主纪》:“我为百姓父母,岂可一衣带水不拯之乎?”

  • 情同手足

    情同手足[ qíng tóng shǒu zú ]

    解释:手足:比喻兄弟。交情很深,如同兄弟一样。

    出处:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”

  • 衣带一江

    衣带一江[ yī dài yī jiāng ]

    解释:犹言一衣带水。 宋 文及翁 《贺新郎·西湖》词:“國事如今誰倚仗,衣帶一江而已。”

  • 情若手足

    情若手足[ qíng ruò shǒu zú ]

    解释:手足:指兄弟。情谊深厚,如同兄弟一样

    出处:《剪灯新话·孙恭人传》:“乃顾视其卒,周其饮食,宽其桎梏,情若手足,卒感激入骨。”

  • 亲若手足

    亲若手足[ qīn ruò shǒu zú ]

    解释:手足:指兄弟。像兄弟一样的亲密

    出处:《金史·谢库德》:“欢都、冶诃及劾者、拔达、盆纳五人者,不离左右,亲若手足,元勋之最著者也。”

用什么词语形容台湾(1个)

  • 亲如兄弟象兄弟一样的亲密。多形容朋友的情谊深厚。