形容双方买卖的成语

更新:
形容双方买卖的成语:不分上下、赤绳系足、楚界汉河、唇齿之邦、二一添作五、辅车唇齿、肝胆楚越、工力悉敌、可操左券、郎才女貌、两全其美、两虎相斗、两败俱伤、两鼠斗穴、卵石不敌、略高一筹、买空卖空、勇往直前、招摇撞骗、必争之地、红绳系足1、必争之…
  • 必争之地

    必争之地[ bì zhēng zhī dì ]

    解释:敌对双方非争夺不可的战略要地。

    出处:《周书·王悦传》:“白马要冲,是必争之地。今城守寡弱,易可图也。”

  • 楚界汉河

    楚界汉河[ chǔ jiè hàn hé ]

    解释:楚、汉相争中双方控制地区之间的地界与河流。后常比喻战争的前线。

    出处:蔡东藩《民国通俗演义》第16回:“霎时间烟焰冲霄……仿佛枪林弹雨,依稀楚界汉河。”

  • 唇齿之邦

    唇齿之邦[ chún chǐ zhī bāng ]

    解释:嘴唇与牙齿互相储存依存。比喻双方关系密切,利害与共。

    出处:《三国志·魏志·鲍勋传》:“王师屡征而未有所克者,盖以吴、蜀唇齿相依,凭阻山水,有难拔之势故也。”

  • 二一添作五

    二一添作五[ èr yī tiān zuò wǔ ]

    解释:本是珠算除法的一句口诀,是二分之一等于零点五的意思。比喻双方平分。

    出处:清·石玉昆《三侠五义》第二回:“好好儿的‘二一添作五’的家当,如今弄成‘三一三十一’了。”

  • 辅车唇齿

    辅车唇齿[ fǔ chē chún chǐ ]

    解释:辅:嘴旁颊骨。车:牙床,即牙床骨。颊骨和牙床骨,嘴唇和牙齿。指相互依存的双方。

    出处:晋·孙楚《为石仲容与孙皓书》:“外失辅车唇齿之援,内有毛羽零落之渐。”

  • 肝胆楚越

    肝胆楚越[ gān dǎn chǔ yuè ]

    解释:肝胆:比喻关系密切;楚越:春秋时两个诸侯国,虽土地相连,但关系不好。比喻有着密切关系的双方,变得互不关心或互相敌对。

    出处:《庄子·德充符》:“自其异者视之,肝胆楚越也。”

  • 工力悉敌

    工力悉敌[ gōng lì xī dí ]

    解释:工力:功夫和力量;悉:完全;敌:相当。双方用的功夫和力量相当。常形容两个优秀的艺术作品不分上下。

    出处:宋·计有功《唐诗纪事·上官昭容》:“及闻其评曰:‘二诗工力悉敌。’”

  • 红绳系足

    红绳系足[ hóng shéng jì zú ]

    解释:旧指男女双方经由媒人介绍而成亲。

    出处:唐·李复言《续玄怪录》:“固问囊中何物,曰:‘赤绳子耳!以系夫妻之足,及其生则潜用相系,虽仇敌之家,贵贱悬隔,天涯从宦,吴楚异乡,此绳一系,终不可绾。’”

  • 郎才女貌

    郎才女貌[ láng cái nǚ mào ]

    解释:郎:旧指女子对丈夫或情人的称呼。男的有才气,女的有美貌。形容男女双方很相配。

    出处:元·关汉卿《望乡亭》第一折:“您两口子正是郎才女貌,天然配合。”

  • 两败俱伤

    两败俱伤[ liǎng bài jù shāng ]

    解释:斗争双方都受到损伤,谁也没得到好处。

    出处:《史记·张仪列传》:“有顷,两虎果斗,大者伤,小者死,庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。”

  • 两虎相斗

    两虎相斗[ liǎng hǔ xiāng dòu ]

    解释:比喻力量强大的双方相搏斗。

    出处:《战国策·秦策二》:“今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。”《史记·春申君列传》:“天下莫强于秦楚,今闻大王欲伐楚,此犹两虎相与斗。”

  • 两鼠斗穴

    两鼠斗穴[ liǎng shǔ dòu xué ]

    解释:比喻敌对双方在地势险狭的地方相遇,只有勇往直前的才能获胜。

    出处:《史记·廉颇蔺相如列传》:“其道远险狭,譬之犹两鼠斗于穴中,将勇者胜。”

  • 两全其美

    两全其美[ liǎng quán qí měi ]

    解释:指做一件事顾全到双方,使两方面都得到好处。

    出处:元·无名氏《连环计》第三折:“司徒,你若肯与了我呵,堪可两全其美也。”

  • 卵石不敌

    卵石不敌[ luǎn shí bù dí ]

    解释:比喻双方力量相差极大。

    出处:汉·焦延寿《易林》卷十三:“卵与石斗,麋碎无疑;动而有悔,出不得时。”

  • 勇往直前

    勇往直前[ yǒng wǎng zhí qián ]

    解释:勇敢地一直向前进。

    出处:宋·朱熹《朱子全书·道统一·周子书》:“不顾旁人是非,不计自己得失,勇往直前,说出人不敢说的道理。”