形容爱情分手的四字成语

更新:
形容爱情分手的四字成语:哀毁瘠立、爱莫能助、黯然销魂、白头相守、百年好合、悲不自胜、比翼双飞、踣地呼天、缠绵蕴藉、楚囚相对、触物伤情、触目崩心、触目恸心、怆地呼天、捶胸跌脚、捶胸跌足、捶胸顿脚、从一而终、摧心剖肝、悼心失图、跌脚捶胸、多情多…
  • 爱屋及乌

    爱屋及乌[ ài wū jí wū ]

    解释:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

    出处:《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”

  • 爱莫能助

    爱莫能助[ ài mò néng zhù ]

    解释:爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。

    出处:《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。”

  • 黯然销魂

    黯然销魂[ àn rán xiāo hún ]

    解释:黯然:心怀沮丧、面色难看的样子;销魂:灵魂离开肉体。心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。

    出处:梁·江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。”

  • 哀毁瘠立

    哀毁瘠立[ āi huǐ jī lì ]

    解释:旧时形容在父母丧中因过度悲伤而瘦得只剩一把骨头。

    出处:清·吴敬梓《儒林外史》第十二回:“众亲戚已到,商量在本族亲房立了一个儿子过来,然后大殓治丧。蘧公子哀毁瘠立,极尽半子之谊。”

  • 白头如新

    白头如新[ bái tóu rú xīn ]

    解释:白头:头发白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,时间虽久,仍跟刚认识一样。

    出处:汉·邹阳《狱中上书自明》:“语曰:白头如新,倾盖如故,何则?”《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”

  • 白头相守

    白头相守[ bái tóu xiāng shǒu ]

    解释:指夫妻恩爱相守到老。

    出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第六十二回:“我的哥哥,奴承望和你白头相守,谁知奴今日死去也。”

  • 比翼双飞

    比翼双飞[ bǐ yì shuāng fēi ]

    解释:比翼:翅膀挨着翅膀。双飞:成双的并飞。比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进。

    出处:《尔雅·释地》:“南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”

  • 不欢而散

    不欢而散[ bù huān ér sàn ]

    解释:很不愉快地分手。

    出处:清·蒲松龄《聊斋志异·辛十四娘》:“公子大惭,不欢而散。”

  • 触目恸心

    触目恸心[ chù mù tòng xīn ]

    解释:恸:极悲哀;大哭。看到眼前景物而引起内心悲伤。

    出处:南朝·梁武帝《追赠张弘籍诏》:“朕少离苦辛,情地弥切,虽宅相克成,辂车靡赠,兴言永往,触目恸心。”

  • 怆地呼天

    怆地呼天[ chuàng dì hū tiān ]

    解释:怆:悲伤,凄楚。悲痛地呼天喊地。形容极其悲痛绝望的神态。

    出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第十卷:“又延两日,夫妻相继而亡,二子呛地呼天,号啕痛哭。”

  • 缠绵蕴藉

    缠绵蕴藉[ chán mián yùn jiè ]

    解释:蕴藉:含蓄而不直露。形容风格情调委婉细腻,含蓄而有节制。

    出处:清·刘熙载《艺概·词曲概》:“观彼所制,圆溜潇洒,缠绵蕴藉,于此事固若有别材也。”

  • 楚囚相对

    楚囚相对[ chǔ qiú xiāng duì ]

    解释:形容人们遭遇国难或其他变故,相对无策,徒然悲伤。

    出处:南朝·宋刘·义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯(周顗)中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。唯王丞相(王导)愀然变色曰:‘当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!’”

  • 触目崩心

    触目崩心[ chù mù bēng xīn ]

    解释:看到某种情况而心中极度悲伤。

    出处:《南齐书·豫章文献王嶷传》:“缅寻遗烈,触目崩心。”

  • 触物伤情

    触物伤情[ chù wù shāng qíng ]

    解释:触:触动,感动。看到某一景物内心感到悲伤。

    出处:晋·张载《七哀诗二首》:“哀人易感伤,触物增悲心。”

  • 捶胸跌脚

    捶胸跌脚[ chuí xiōng diē jiǎo ]

    解释:表示极为悲伤或悲愤。

    出处:元·无名氏《冻苏秦》第二折:“不是我炒炒闹闹,痛伤情捶胸跌脚。”

形容爱情分手的四字词语(2个)

  • 寄小读者散文集。冰心作。1926年出版。共收散文二十九篇。记录作者赴美国的经历和见闻,抒发对遥远故国的思念,以及对母爱、童心和大自然的赞美。其中描写太平洋、慰冰湖风景的篇章,充满诗情画意,风格清丽柔美。建国后作者又出版《再寄小读者》、《三寄小读者》,均记述国内外见闻。
  • 莺莺燕燕1.莺和燕。比喻春光物候。语本唐杜牧《为人题赠》诗之二:"緑树莺莺语,平江燕燕飞。" 2.喻指众多的姬妾或妓女。语本宋苏轼《张子野年八十五尚闻买妾述古令作诗》:"诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。"王文诰辑注:"李厚曰:'唐贞元中﹐有张生者﹐遇崔氏女于蒲﹐小名莺莺……'宋援曰:'《汉.外戚传》:成帝尝微行﹐出﹐过阳阿主﹐作乐。上见赵飞燕而悦之。先是有童谣曰:燕燕﹐尾涏涏﹐张公子﹐时相见。盖帝每微行﹐尝与张放俱﹐而称富平侯家﹐故有张公子。'任居实曰:'或说张祜妾名燕燕。'"