形容与情人分离的成语
风流云散[ fēng liú yún sàn ]
解释:象风和云那样流动散开。比喻在一起的人分散到四面八方。
出处:三国·魏·王粲《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。”
济济一堂[ jǐ jǐ yī táng ]
解释:形容很多有才能的人聚集在一起。
出处:《书·大禹谟》:“济济有众。”
镜破钗分[ jìng pò chāi fēn ]
解释:比喻夫妻失散、离异。
出处:南朝陈·徐德言《破镜》诗:“镜与人俱去,镜归人未归,当复姮娥影,空留明月辉。”唐·白居易《长恨歌》:“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。”
九死一生[ jiǔ sǐ yī shēng ]
解释:形容经历很大危险而幸存。也形容处在生死关头,情况十分危急。
出处:战国楚·屈原《离骚》:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”刘良注:“虽九死无一生,未足悔恨。”
劳燕分飞[ láo yàn fēn fēi ]
解释:劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。
出处:《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
鸾翔凤集[ luán xiáng fèng jí ]
解释:比喻优秀的人才汇聚到一起。
出处:晋·傅咸《申怀赋》:“穆穆清禁,济济群英。鸾翔凤集,羽仪上亲。”
破镜重圆[ pò jìng chóng yuán ]
解释:比喻夫妻失散或离婚后重新团聚。
出处:唐·韦述《两京新记》卷三
破镜分钗[ pò jìng fēn chāi ]
解释:破镜:打破的镜子,喻分散。分钗:钗是由两股簪子合成的一种首饰,别在妇女的发髻上,钗股分开就成单个的簪子,因以分钗比喻夫妻或情人之间的离别、失散,也特指
出处:明·胡文焕《群音类选·清腔类·好事近》:“岂料如今,翻成做破镜分钗,剩雨残云。”
生离死别[ shēng lí sǐ bié ]
解释:分离好象和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。
出处:汉·无名氏《为焦仲卿妻作》诗:“生人作死别,恨恨那可论。”北周·庾信《拟连珠》:“盖闻死别长城,生离函谷。”
言归于好[ yán guī yú hǎo ]
解释:言:句首助词,无义。指彼此重新和好。
出处:《左传·僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。”
另楚寒巫[ lìng chǔ hán wū ]
解释:楚:楚怀王;巫:巫山神女。指夫妇或情人分居两地,孤单寂寞。
出处:明·陈汝元《金莲记·偕计》:“孤帷冷簟,难辞白发于北堂;另楚寒巫,更撇红颜于别闼。”
重归于好[ chóng guī yú hǎo ]
解释:归于:回到;好:和好。指彼此重新和好
出处:余秋雨《霜冷长河·关于友情》:“为什么有的人使朋友损失巨大却能重归于好,有的人只因为说了短短两句话却使朋友终生无法原谅?”