名词成语翻译成形容词
更新:
名词成语翻译成形容词:白山黑水、风和日丽、风平浪静、高楼大厦、花好月圆、九世同居、眉清目秀、三长两短、山清水秀、山高水长、身心健康、生死与共、桃红柳绿、天长地久、天高地厚、天高皇帝远、万事如意、鸡犬不宁、休戚相关1、白山黑水【解释】长白山和…
桃红柳绿[ táo hóng liǔ lǜ ]
解释:桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。
出处:唐·王维《田园》诗:“桃红复含宿雨,柳绿更带春烟。”
万事如意[ wàn shì rú yì ]
解释:如意:符合心意。一切都符合心意,很顺利
出处:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第15回:“不过都是在那里邀福,以为我做了好事,便可以望上天默佑,万事如意的。”
身心健康[ shēn xīn jiàn kāng ]
解释:健康的身体和愉快正常的心态
出处:沈从文《八骏图》:“因为他自以为是个身心健康的人。”
九世同居[ jiǔ shì tóng jū ]
解释:九世:九代。九代人居住在一起不分家
出处:《新唐书·孝友传序》:“张公艺九世同居,北齐东安王乐、隋大使梁子恭躬慰抚,表其门。”